CANCION DE HADAS
Cantada por el pueblo de las hadas a Diarmuid y Grania, cuando dormían su sueño nupcial bajo un cromlech.
Wiliam Butler Yeats
Nosotros que somos viejos, viejos y alegres,
¡oh, tan viejos!
Miles de años, miles de años,
si se dijera todo,
damos a estos hijos, nuevos que vienen al mundo,
silencio y amor:
y que las largas horas que vierten rocío de la noche,
y las estrellas del cielo,
den a estos hijos, nuevos que vienen al mundo,
descanso, lejos de los hombres.
¿Existe algo mejor, algo mejor?
Decídnoslo.
Nosotros que somos viejos, viejos y alegres,
¡oh, tan viejos!
Miles de años, miles de años,
si se dijera todo.
Cantada por el pueblo de las hadas a Diarmuid y Grania, cuando dormían su sueño nupcial bajo un cromlech.
Wiliam Butler Yeats
Imagenes de A midsummer-night's dream- William Shakespeare-illustrated by A. Rackham-1908 |
Nosotros que somos viejos, viejos y alegres,
¡oh, tan viejos!
Miles de años, miles de años,
si se dijera todo,
damos a estos hijos, nuevos que vienen al mundo,
silencio y amor:
y que las largas horas que vierten rocío de la noche,
y las estrellas del cielo,
den a estos hijos, nuevos que vienen al mundo,
descanso, lejos de los hombres.
¿Existe algo mejor, algo mejor?
Decídnoslo.
Nosotros que somos viejos, viejos y alegres,
¡oh, tan viejos!
Miles de años, miles de años,
si se dijera todo.
Comentarios
Publicar un comentario